영어쉐도잉1 mistake와 fault의 실수와 잘못의 차이점?? (영어회화, 영어듣기) 한국사람들 경우 단어에 의미에 대해 크게 신경을 두지 않으므로 보통 그 의미의 해석이 차이가 다소 나더라도 세세하게 가리지 않고 두루뭉실하게, 좋게 좋게 넘어가곤 합니다. 하지만, 외국인 원어민들 경우에는 우리와 다르게 단어의 사소한 작은 차이가 해석의 의미를 다르게 하는 따지는 경향이 좀 많은데요. 그런 단어에 대해서 어떤 문장들이 의미에 해석이 달라지는지 알아보도록 하겠습니다. 1. - it's my mistake. 잊즈 마이 미스테이크. 제 실수입니다. - it's my fault. 잊즈 마이 폴트. 제 잘못이에요. 영어에서 실수에 대한 문장이 일반적으로 잘 알고 있는 표현들이 'it's my mistake.'와 또는 'it's my fault'. 자주 쓰이게 되는데 이 두 단어는 애매하게 느껴지나.. 2022. 11. 23. 이전 1 다음